In "vamos a ir", the "vamos" is used as an auxiliary verb for the near future (like the English "going to"). Van a caminar: they're going to walk Voy a cantar: I'm going to sing Vamos a ir: we're going (literally "we're going to go")
Sure, we could go with the tried and true "Ole, ole, ole. Messi, Messi" chant, but another Argentinian ditty is what the real fans chant. "Vamos vamos Argentina" has the benefit of being repeatingThe Portuguese as it’s spoken in Portugal has morphed just as much over the centuries as the Portuguese spoken anywhere else. Europeans, for example, tend to lose the vowels pronounced at the ends of words, so they pronounce the word pega (“grabs”) more like peg. Brazilian Portuguese fully pronounces the final vowel and in fact, Brazilian
Vamos a votar primero, si bien vamos a dejar fuera la palabra« desprecio» y los nombres. Let us first put it to the vote leaving out the word 'bannissement ' and the names. Vamos a gastar el dinero, pero vamos a cambiar la política.y8VUJ6A.